MƠN TRỚN

0
957

Đinh Bá Truyền dịch

Tắm cho bàn tay anhảnh đẹp
Trong tay em … dịu ấm
Như tình yêu gợn sóng
Từ ô cọ nghiêng nhành.

Nhẫn em nạm đá xanh
Sao mà quen quá vậy
Tan vào cơn run rẩy
Mắt mi nhắm an lành,

Nỗi đau trải dần ra
Như nền nhẵn đá hoa
Mơn trớn nào thanh thoát
Tận u uất ngọc ngà.

25/02/16

La caresse

Mes chaudes mains, baigne-les
Dans les tiennes…Rien ne calme
Comme d’amour ondulés
Les passages d’une palme.

Tout familiers qu’ils me sont,
Tes anneaux à longues pierres
Se fondent dans le frisson
Qui fait clore les paupières.

Et le mal s’étale, tant,
Comme une dalle est polie
Une caresse l’étend
Jusqu’à la mélancolie.

Paul Valéry
Đinh Bá Truyền’s photo.

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here